その時私はひどくふさぎこんでいた。 はた目からもそれとわかるほど、憂鬱な表情でだまりこくっていた。 一緒に留学してる日本人の友達が心配して声をかけてくれた。 「たこは今日はblauなの?」 ・・・心配してくれてありがとう。でも、でも、 それでは意味が違うのよ〜!!! Blauというのは「青」、友達は「ブルーな気分なの?」 と言いたかった訳だ。しかしながら、 blauというのは ぐでんぐでんに酔っ払い状態をあらわす。 つまり、 「たこは今日はぐでんぐでんに酔ってるの?」 と言われてしまったことになる。 俺はまだ酔ってねー!!! と、突っ込みいれたくなってしまう性分の自分が悲しい・・・ blauといえばドイツのパトカーのランプも青。 Blaulicht「青い光」 が見える、といわれたら、警察のことかもしれないよ。 blauな状態で車を運転してて、Blaulichtに見つかったら、 酔いが醒めてからblaues Gesicht(青い顔)になっちゃうかも。・・・しょーもなっっ! 次へ たこにメール出す? |